谁帮我翻译下啊 公司的翻译出差了 外国老大给我的EMAIL 看不懂 关于电路板以及样板测试方面的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 14:01:07
The boards will be made with the following done:
1. The length of the switch channel has been shortened by 200 mils (5.08mm) as you requested. This will provide more switch pressure.
2. The width of the switch channel has been widened by 25 mils (.635mm) so the switch metal does not scrap on the board edge, as you requested.
3. We are asking our local board house to use 1 OZ copper for this board. The PCB house here will start with 1/2 OZ copper clad board, THEN ADD copper to a thickness of 1 OZ (1.4 mils). The material will be FR4 with an .063 inch thickness. Even though manufacturing will use FR2 we will use FR4, since the board house has plenty of it and electrical properties of the board will not change---will suffice for these particular tests.
如果是用机器翻译的就免啦 那个我也有 而且错得太离谱 谢谢

The boards will be made with the following done:
1. The length of the switch channel has been shortened by 200 mils (5.08mm) as you requested. This will provide more switch pressure.

电路板将以以下方式来处理:
1.根据你们的要求,开关的长度将减少200 mils (5.08mm).这将提供更大的开关压力.

2. The width of the switch channel has been widened by 25 mils (.635mm) so the switch metal does not scrap on the board edge, as you requested.

2. 根据你们的要求,开关的宽度将增大25 mils (.635mm) ,以使得开关金属不会刮到木板边缘,.

3. We are asking our local board house to use 1 OZ copper for this board. The PCB house here will start with 1/2 OZ copper clad board, THEN ADD copper to a thickness of 1 OZ (1.4 mils). The material will be FR4 with an .063 inch thickness. Even though manufacturing will use FR2 we will use FR4, since the board house has plenty of it and electrical properties of the board will not change---will suffice for these particular tests.
3. 我们会要求我们的本地(电路)板部门
使用1 OZ 铜来做这电路板.PC