关于这句话的语法问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 06:15:44
Many people who had seen the film were afraid to go to the forest when remembered the scenes in which people were eaten by the tiger.
这句话中when后面为什么没有主语直接接了谓语?是省略了什么么?这是壮语从句中的什么省略规则啊?

Many people who had seen the film were afraid to go to the forest when remembered the scenes in which people were eaten by the tiger
这句话中when后面省略了many people(they),是为了简便.也可以不省略.
在状语从句中,如果主句的主语和从句的主语是相同的话,可以省略从句的主语.

省略了主句的主语 many people
翻译成汉语是:许多看过这部电影的人都害怕去森林,因为老虎吃人的情景在他们的脑海里浮现了出来.

这句话 好熟悉啊是改写的英语课本里的一篇关于电影的文章把..说什么人们去大海游泳时候会感到恐惧,因为想去人门被鲨鱼吃掉的情景...

是为了避免重复咯 很清楚的表达 没的必要在写出主语了

省略了主句的主语 many people
翻译成汉语是:许多看过这部电影的人都害怕去森林,因为老虎吃人的情景在他们的脑海里浮现了出来.

Many people who had seen the film were afraid to go to the forest when remembered the scenes in which people were eaten by the tiger
这句话中when后面省略了many people(they),是为了简便.也可以不省略.
在状语从句中,如果主句的主语和从句的主语是相同的话,可以省略从句的主语.