请问“You've made a strong impression on our community.”怎么翻译?谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 10:15:59

你给我们大家留下了非常深刻的印象

“You've made a strong impression on our community.”
你给我们的社区留下了很深刻的印象。

community--可以是:
“公社, 团体, 社会, (政治)共同体”等意思。得看承接的上文内容而定。

你给我们留下了深刻的印象。
community翻译成“社区”是不准确的,它最准确的含义要根据上下文决定。

我们社区给您留下了很深的印象.

你给我留下了深刻的印象

您对我们的社区肯定留下了深刻的印象。