懂日文的帮我翻译2句话,谢了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 10:08:45
谁だって失败はするん 耻ずかしいことじゃない

この伤を无駄にしないで 笑って歩ければいい

顺便问一句
中文里“这辈子你永远是我最爱的人”日文怎么说
请高手进来教教我~
请高手再帮我一下
中文的“让步”,“网络技术行业”,“破玩意儿学校没脸说”,“秘密”,“写信给谁”,“中国”,“重庆”,“大学城”,“米兰”。 请帮忙将上述分别翻译为日文,拜托了。本人万分感谢!

无论对谁,失败也不意味着可耻

不要白费了失败之痛,笑着继续向前。

お前は一生涯でいちばん爱してる人だ

让步=譲歩する、譲る

网络技术行业=ネット技术分野

破玩意儿学校没脸说=马鹿な学校に耻ずかしい

秘密=秘密(ひみつ)

写信给谁=谁に手纸を书く?

中国=中国(ちゅうごく)

重庆=重庆(じゅうけい)

大学城=大学の町

米兰=ミラン

无论谁都有失败,这没什么可郁闷的,
不要白白受一回伤,而且还应该笑对未来向前进。

对谁来说,失败并不意味可耻,

不要浪费失败的教训,要面带微笑继续向前进

不管是谁,都有过失败,(因此失败)并不是意见可耻的事情.不要为这点受伤(失败)而浪费时间,笑对这一切吧