请帮忙翻译一下吧,汉语议成英语,一封信。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 08:37:40
你好,我们很真诚地希望与贵公司合作,真得很抱歉,到现在为止,我还不知道贵公司的名字以及传真,和网址, 由于将要成为合作伙伴,我希望贵公司能告诉我们你们公司的一些资料,以便我们对你们有更深刻地了解。

关于FOB的价格,不知道贵公司能否接受?
我想您在这行已经是老手了,所以你知道宝石的样品的单价都很高,我们一直都是客户倒付运费,样品免费提供,希望你也能理解我们,发样品希望贵公司能够承担运费。

知道贵公司的付款方式是传真给你们提单后你们72小时内付款,我们同意这条,我们会提供提单给贵公司,但不会提供航班和提单号,希望贵贵公司能够理解我们。

我们真诚想与贵公司合作,如果贵公司真诚的想与我司建立长久的合作关系,请尽快回复我!
期待您的来信。
机译的走开。。。 要真本事的!

Dear XXX,
How are you,
We are appreciate for the opportunity of cooperate with your side sincerely.But currently ,we've no idea about your exact company profile,such as company name, fax number and homepage.In order to build long-term and stable cooperation relationship , we are willing to be informed about above mentioned in your positive reply.

Regarding to the FOB quotation, we wonder the suggestion of your side sincerely.

Supposed you've handled this business for years and you should understand the sample cost and unit price for gem are both expensive.

We've been supplying free sample with freight collected by buyer for some time. Wish you could understand that and appreciate if your side would operate the sample delivery issue that way.

It's known that you will arrange the payment in 72 hours against receiving B/L fax.We totally agree with that and would like to follow that way ,just except for the number of