《杯弓蛇影》译文 急!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 02:38:36
汉应劭《风俗通·怪神·世间多有见怪惊怖以自伤者》:“予之祖父郴为汲令,以夏至日请见主簿杜宣,赐酒。时北壁上有悬赤弩,照於杯中,其形如蛇。宣畏恶之,然不敢不饮,其日便得腹腹痛切,妨损饮食,大用羸露,攻治万端,不为愈。后郴因事过至宣家闚视,问其变故,云畏此蛇,蛇入腹中。郴还听事,思惟良久,顾见悬弩,必是也。则使门下史将铃下侍徐扶辇载宣於故处设酒,杯中故复有蛇,因谓宣:‘此壁上弩影耳,非有他怪。’宣意遂解,甚夷怿,由是瘳平。”
翻译上文

乐广有一个极为亲密的好友,很长时间没有来玩了。有一天,他终于又来了,乐广问他是什么原因好久没有来。客人回答说:“上次在你这儿玩,你请我喝酒。我正要喝的时候,突然看见杯中有一条蛇,当时心里甚为厌恶。喝下去以后,我就病倒了。”
正当那个时候,乐广家里的墙壁上挂着一去弓,那弓上用油漆画了一条蛇。乐广心里猜想客人所见杯中的蛇,也许就是这支弓的影子。于是重倒了一杯酒,放在原先的位置上,问客人道:“你在这酒中有没有看见什么?”
客人回答说:“我所看到的,同上次见到的一样。”乐广就向客人讲明了原因,使他明白杯中的蛇不过是弓的倒影。客人心中的疑团一下子解开了,久治不愈的毛病顷刻间就好了.

晋朝有个名叫乐广的人,他有个好朋友。有一天,这个好朋友来看望乐广,乐广拿出酒来招待他。两人一边喝酒,一边谈话。可是,客人好象有什么心事,酒喝得很少,话也说得不多,一会儿便起身告辞。主人不便强留,只得送他出门。 这个朋友回到家里,顿时生起病来。请医服药,也不见效。乐广得知这个消息后,立刻赶到他家里去探视。问他怎么生起病来了。病人吞吞吐吐地说:“那天在你家里喝酒的时候,我仿佛看见酒杯里有条小蛇在游动,心中很不自在。我喝了那酒,回来变生病了。” 乐广想了一想,劝慰他说:“不要紧,请你再到我家去喝几杯,病包管就好!”病人见乐广非常热情,还以为他有什么治病的妙法,便勉强答应,起身同到乐广家去。 两人仍坐原位,酒杯也仍放原处。主人给客人斟上了酒,笑问道:“今天的酒杯里还有没有小蛇?”客人看着酒杯,叫道:“有!好象还有蛇影在晃动呢!”乐广不慌不忙,把墙上挂着的一张弓取了下来,再问道:“还有蛇影吗?” 原来,酒杯里根本没有什么小蛇,也不是什么蛇影,而是弓影!病人恍然大悟,疑惧全消,病也就完全好了。 这个故事原载《晋书·乐广传》。其实,早在汉代就已有与之相同的传说,见东汉人应劭编撰的《风俗通义》。它说:汲县(在今河南)县令应郴请主簿(类似秘书)杜宣喝酒,杜宣见酒杯里好象有条蛇,酒后因此得病;应郴再请他喝酒,才知所见的“蛇”原来是弓影,病乃霍然而愈。情节和乐广的故事完全相同。 “杯弓蛇影”这句成语,就是疑心恐惧,把虚幻误作真实的意思,也可以说作“蛇影杯弓”。