请懂日文的大人帮忙翻译一首感人的歌..别再用翻译软件了 T-T 害哭俺了

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/05 16:17:14
银河沿线’05
[スクールランブル : 播磨拳児]

作词:ハリマケンジ
作曲.编曲:大森俊之
歌:高桥広树

果てしなく続く このレールの先に何がある?
君に行き先 闻けなくて
流れていく景色 いま列车に乗って二人きり
この恋の终着駅 どこにある?

きっと君は见えてる(メーテル)
だけど君は知らない
何も 何も

どんな悲しみにも负けないをうな
强い身体をもらおう
二人の恋のエクスプレス
宇宙へのジャーニー 宇宙へのジャーニー

走ってゆく列车に 揺られて二人はどこへ行く?
君は隣で 梦を见る
このままこの星を 离れていってもかまわない
暗を抜けて星座超えて 君となら

いまも君が见えてる
だけど君は言わない
何も 何も

二人どこまでも行けちゃうような
Ticket to rideをもらおう
二人の恋のエクスプレス
宇宙へのジャーニー 宇宙へのジャーニー

La~ LaLaLa~ LaLaLa~
La~ LaLaLa~ LaLaLa~
La~ LaLaLa~ LaLaLaLaLa~

La~ LaLaLa~ LaLaLa~
La~ LaLaLa~ LaLaLa~
La~ LaLaLa~ LaLaLaLaLa~

果てしなく続く このレールの先に何がある?
这条铁轨没有尽头地延伸 前方有什么在等待?

君に行き先 闻けなくて
我无法询问你的目的地

流れていく景色 いま列车に乗って二人きり
逝去的景色 坐着列车的唯一的两个人

この恋の终着駅 どこにある?
这段恋情的终点站 在哪里呢?

きっと君は见えてる(メーテル)
你一定注视着
だけど君は知らない
但你不明白
何も 何も
什么也不明白

どんな悲しみにも负けないをうな
强い身体をもらおう
想拥有能背负任何悲伤的坚强的身体
二人の恋のエクスプレス
两个人恋爱的特快列车
宇宙へのジャーニー 宇宙へのジャーニー
驶向宇宙的旅行 驶向宇宙的旅行

走ってゆく列车に 揺られて二人はどこへ行く?
飞驰的列车中 摇晃的两个人要去何处?
君は隣で 梦を见る
你在我身边 做着梦
このままこの星を 离れていってもかまわない
就这样下去 即使离开这个星球也无所谓
暗を抜けて星座超えて 君となら
冲出黑暗 超越星座 和你一起的话

いまも君が见えてる
现在你也注视着
だけど君は言わない
但是你一言不发
何も 何も
什么也 什么也不说

二人どこまでも行けちゃうような
Ticket to rideをもらおう
拥有这张两人哪里都能去的乘票
二人の恋のエクスプレス
两个人恋爱的特快客车
宇宙へのジャーニー 宇宙へのジャーニー
驶向宇宙的旅行 驶向宇宙的旅行

La~ LaLaLa~ LaLaLa~
啦~啦啦啦~啦啦啦~~
La~ LaLaLa~ LaLaLa~
啦~啦啦啦~啦啦啦~~
La~ LaLaLa~ LaL