记旧本韩文后作后一段翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/14 14:27:29
集本处于蜀.....特以其旧物而尤惜之....

最后一段翻译:
文集的版本出于蜀地,刻画的文字和现在世俗的版本比起来相当精良,但是脱漏错误特别多。前后共三十多年时间,一听到有善本的人,就一定要求取来改正我收世藏的文集,文集最后册数不够,现在不再补充,是因为应该慎重对待曾添文集内容的缘故。我家藏书万卷,只有《昌黎先生文集》是旧物啊。唉,韩氏的文章,韩氏的学说,万世所共同尊敬,天下所共同传承并享有啊。我对于这套文集,尤其因为这是旧物而特别爱惜。