翻译一个简单的英语句子——十万火急的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/06 13:05:32
You never thought i loved you, I guess you never thought i cared, I was just too proud to say it loud,now i know,to let my feelings go so tell me,what can i do to make it up to you, promises don'tcome easy!!!!

呵呵 这是歌嘛
你从不认为我爱你,我猜想你从不认为我在乎过你,我只是没勇气去大声说出来,但是现在我知道了,让我去感觉并且告诉你,我能做些什么去让你知道,诺言来的并不容易

You never thought i loved you,你从来不认为我爱你
I guess you never thought i cared,我猜你从来不认为我关心你
I was just too proud to say it loud,说的那么大声我只是很自豪
now i know,现在我知道了
to let my feelings go so tell me,让我的感觉告诉我
what can i do to make it up to you, promises don'tcome easy!!!!与你和解,我能做什么,承诺从来不简单

You never thought i loved you, I guess you never thought i cared,
你从来不认为我爱你,我猜,你可能一直觉得我不在乎
I was just too proud to say it loud,
我只是太骄傲了,没有把爱说出口
now i know,to let my feelings go so tell me,what can i do to make it up to you, promises don'tcome easy!!!!现在我懂了,要跟着感觉走,所以,请告诉我,我要做什么,才能让你明了,作出承诺不是件很容易的事。

你不曾认为我爱你, 我猜测你从不被认为我关心了, 我刚好是太骄傲而无法高声地说它,现在我知道, 让我的感觉这么去告诉我,我能做使它由你决定什么, 承诺不来容易的!!!!

您从未认为我爱您, 我猜测您从未认为我关心, 我是太骄傲以至于不能大声说它, 我现在知道, 让我的感觉是因此告诉我, 我可以做什么补偿您, 诺言don'tcome 容易????

分开
You never thought i loved you,你从来不认为我爱你
I guess you