高手请进,请帮忙翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 19:41:05
Pandora

After the stealing of fire,Zeus became increasingly unkind to men.One day he ordered his son Hephaestus tobuild an image of a beautiful maiden out of clay.He then asked the gods and goddesses to award her with different kinds of gifts.Among others,Athena clothed her in an attractive coat and Hermes gave her the power of telling lies.A charming young lady,she was the first woman that ever lived.Zeus called her Pandora.Because she had received from each of the gods and goddesses a gift.The gift was harmful to men.

Zeus decided to send her down to men as a present.So Hermes them essenger brought her to Epimetheus,brother of Prometheus.The greatness of her beauty touched the hearts of all who looked upon her,and Epimetheus happily received her into his house.He had quite forgotten Pometheus' warning:never to accept anything from Zeus.The couple lived a happy life for some time.Then trouble came on to the human world.

When he was busy with teac

潘多拉

在火种被盗以后,宙斯对人类变得越发残忍。有一天,他命令自己的儿子赫菲斯托斯用黏土制造出了一名美丽的少女。然后他请诸神赐予她不同的礼物。在众多礼物中,雅典娜送给她一身性感的外套,赫耳默斯则赐予了她说谎的能力。这位迷人的少女是世界上第一位拥有生命的女人。宙斯为她取名潘多拉。因为他从诸神那里都得到了一份礼物,这种天赋对人类是有害的。
宙斯决定把她作为一件礼物送到人类中去。于是赫尔默斯将她带到普罗米修斯的兄弟艾皮米修斯那里。她无与伦比的美丽深深吸引了每一个见过她的人,艾皮米修斯非常高兴地把她领回家。他全然忘记了普罗米修斯的警告:永远不要接受宙斯的礼物。这对夫妻共同度过了一段幸福的时光。然后灾难便降临到人类世界。
当普罗米修斯忙于教人们生存的艺术时,他把一支大木桶交给了艾皮米修斯保管。他曾警告过自己的兄弟不要打开木桶的盖子。但潘多拉是一个好奇的女人。她对丈夫不允许自己看那支木桶里装了什么感到非常不悦。有一天,趁艾皮米修斯不在家,她掀起了木桶盖,然后动乱和战争、瘟疫和疾病、偷盗和暴力、忧伤和悲痛、以及所有的不幸统统降临到这个世上。人类世界从此便开始经历这些不幸。只有希望还留在罐口里,没有飞出来。所以人们的心中始终怀有希望。

太多啦!又不给悬赏...

你还是自己去看“古希腊神话:潘朵拉的盒子”吧

潘多拉

在偷到火种之后,宙斯对人类一下子变得无情起来。一天,他命令他的儿子赫菲斯托斯用黏土做出美丽少女的雕像。。。

潘多拉

偷窃天火之后,宙斯对人类的敌意与日俱增。一天,他令儿子赫菲斯托斯用泥塑一美女像,并请众神赠予她不同的礼物。其中,雅典娜饰之以华丽的衣裳,赫耳墨斯赠之以说谎的能力。世上的第一个女人是位迷人女郎,因为她从每位神灵那里得到了一样对男人有害的礼物,因此宙斯称她为潘多拉(pander:意为煽动)。
宙斯决定把她作为礼物送给世间的男子。于是信使赫耳墨斯将她带给普罗米修斯的弟弟厄庇墨透斯。她姿容绝美,见者无不为之倾心。厄庇墨透斯兴高采烈地把她迎入屋内。普罗米修斯警告过他不得接受宙斯的任何馈赠,而他已将之忘于脑后。这一对夫妻有过一段幸福的生活,但不久灾难却降临人间。
当普罗米修斯忙于教授人们生存