やさしい両手(温柔的双手)罗马发音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 17:16:39
RT

这个是日文歌词~那位大大有罗马发音滴谢谢~

冷たい手に引き寄せられ
流れてゆく时を过ごし
远くを见たその瞳に
何が映っているのだろう
月が照らす冷たい指に
こぼれたまま冷たい涙
见上げた空 いつかの梦が
远くで见つめている
暗暗に手を差し伸べて
ここからはもう戻れない
気がつけば记忆の中に
闭ざされた私が见えた
信じていたい あなたが来るのを
いつの日かここで巡り会うまで
感じていたい 声が止まるまで
暖かい手で 私に触れて

ガラスの槛に捕らわれていた
解けない想い 伤ついたまま
戻ることない 暗暗の向こう
光が差しているだろう

君とまたこぼれる光
暖かく包んでくれる
现実から逃げようとして
大事なもの见失ってる

信じていたい あなたが来るのを
いつの日かここで 巡り会うまで
感じていたい 声が止まるまで
暖かい手で 私に触れて

冷たい手に引き寄せられ
流れてゆく时を过ごし
远くを见たその瞳に
何が映っているのだろう
何が映っているのだろう

暂时只找到中文的,尽快找全
やさしい両手(温柔的双手)
作词:福田考代
作曲:福田考代
中译:Liwei天青
歌 : 三谷朋世

被冰冷双手拉至身边 时光就此流逝而去
凝视远方的眼眸中 映出了什麼呢?

从月光照耀的冰冷指间 滴落的是冰冷的泪珠
抬头面对天空 遥望不知何时能实现的梦想

向黑暗伸出双手 再也无法从此处回归了
只要察觉到就能在记忆中 找到被封闭其中的我

我想去相信 你一定会来 总有一天会再度重逢
我想去感受 直到时间停止 用温暖的手抚摸著我

被囚禁在玻璃牢笼中 无法溶解的思念依旧带著伤痕
无法回归的黑暗彼方 将会有光芒照耀吧

光芒一定会再次落下 温暖的包围著我
因为从现实逃离 而遗失了重要事物

我想去相信 你一定会来 总有一天会再度重逢
我想去感受 直到时间停止 用温暖的手抚摸著我

被冰冷双手拉至身边 时光就此流逝而去
凝视远方的眼眸中 映出了什麼呢?