帮忙翻译,最好是手工翻译!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 05:10:13
更远的有来自全国各地的购房者,如温州、上海、北京等城市的购房者,作为中国的“第四城”,成都的房地产市场近年来火爆发展,开发水平越来越高,而房价在全国范围来看不算高,备受高房价城市购房者的青睐。
成都城市魅力除了来自其本身的古蜀文化底蕴,更来自房地产开发对城市面貌的改变,有宜居城市、高水平开发、合理房价和升值潜力,难怪外地人对成都楼市信心十足。

括号里面是我引申的一句,引出下文:
(Lots of people came to Chengdu for purchasing the house, and)More house purchaser came from further places nationwide such as from Wenzhou, Shanghai and Beijing. And being the fourth city of China, Chengdu's estate market is becoming more and more attractive, and its grade is keep increasing, and considering its relatively lower house price, and lots of house purchaser,from the cities where the houses cost are high,were attracted by this.

The charming of Chengdu, besides from its old culture of the city, and more important, from the great changes of the city after the estate exploiting ,a suitable place for living, with high grade construction, reasonable house price and a potential of rise in value, why come the outlanders are confident with the estate of Chengdu.

手工翻译的!!

More distant having comes from the whole nation everywhere buying house person, if cities' such as
Wen Zhou City , Shanghai , Beijing buys house p