帮忙解释一下这句英文,最好有点哲理,好的话追加悬赏.
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 20:09:20
Do not dress for who you are,
dress for who you want to be.
最好有个语言背景,或者是名言出处,实在没有的话也不强求.
多谢各位
dress for who you want to be.
最好有个语言背景,或者是名言出处,实在没有的话也不强求.
多谢各位
不要按照你的本色来装扮你自己,而要把自己装扮成你想成为的那个人。
to be yourself 其实让你做回真实的自己,更着别人的脚步会迷失方向.走自己要走的路,而不是亦步亦趋. 做自己力所能及之事 OK UNDERSTAND?
因为你是谁,不要穿,因为你想要谁,穿。
不要穿戴为谁您是?
穿戴为谁您要是。
未雨绸缪
不要按照你的本色来装扮你自己
去扮演那个你梦想着成为的角色