英文的翻译高手 来个

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 00:52:52
With this hand I will lift your sorrows.

Your cup will never be empty, for I will be your wine.

With this candle, I will light your way in darkness.

With this ring, I ask you to be mine.
什么意思啊 这是

藉由这一只手我将会举起你的悲伤。

你的杯子将会无法是空的,因为我将会是你的酒。

藉由这一根蜡烛,我将会点燃船搬运黑暗的你方法。

藉由这一个戒指,我要求你是我的。

用这支手,我会举起你的悲伤。
你的酒杯永远不会空,因为我是你的红酒。
用这支蜡烛,我在黑暗里为你照亮道路。
用这个戒指,我要你做我的(新娘)。

用这只手,我会驱走你的悲伤。
你的杯子永远不会空,因为我就是你的红酒。
以这只蜡烛,我会在黑暗中为你照明前路。
凭这枚戒指,我希望你能嫁给我

呵呵,这是结婚时候男生要说的话哦:

用这只手,我将让你远离悲伤,
你的杯子将永远不会干涸,因为我将成为你的酒;
用这支蜡烛,我将在黑暗中为你指明方向,
借这只戒指,我请求你嫁给我(做我的妻子)~~~~~~

哈哈

好感动!准备明天的求婚台词吗?我就不多说了.我没水平翻译.