圣经中说的“以马内利”用英语怎么说啊
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 03:02:15
太1:23 说,必有童女,怀孕生子,人要称他的名为以马内利。(以马内利翻出来,就是神与我们同在。)
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
以马内利 Emmanuel
任何国家的词汇都有外来词,就如洗礼这个词,英语是根据音译吸取的希腊词汇。所以说以马内利英语怎么说也不错。
以马内利 Emmanuel或 Immanuel
神与我们同在,这个本来就不是英文词汇!
Immanuel or Emmanuel!