谁可以给我翻译这个歌?谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/18 11:05:17
歌手:披头士(甲壳虫)乐队
When I find myself in times of trouble,
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom,
let it be
And in my hour of darkness
she is standing right in front of me
Speaking words of wisdom, let it be
Let it be,
let it be,
let it be, let it be
Whisper words of wisdom, let it be
And when the broken hearted people
living in the world agree
There will be an answer,
let it be
For though they may be parted,
there is still a chance that they will see
There will be an answer,
let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
There will be an answer,
let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom,
let it be
Let it be, let it be, let it be, let it be
Whisper words of wisdom,
let it be
(music)
And when the night is cloudy
there is still a light that shines on me
Shine unt

Let it be
披头士(甲壳虫)乐队

当我发觉自己陷入苦恼的时候
圣母玛利亚来到我面前
说着智能之语:让它去吧
在我黑暗的时刻里
她就在我的面前
说着智能之语:让它去吧

让它去吧,随它去吧
让它去吧,随它去吧
轻轻说着智能之语:让它去吧

当世上所有心碎的人们都同意
会有一个答案:让它去吧
虽然他们也许已经分手了
仍有机会可以看清楚
会有一个答案:让它去吧

让它去吧,随它去吧
让它去吧,随它去吧
轻轻说着智能之语:让它去吧

当夜晚乌云密布
有道阳光依然照耀着我
直到明日,让它去吧
我在音乐声中醒来
圣母玛利亚来到我面前
说着智能之语:让它去吧

当我发现自己处于困境,圣母玛利亚总会来到我身旁,用智慧的语言循循善诱,“顺其自然。”当我处在黑暗中,她就会站在我面前,用智慧的语言循循善诱,“顺其自然。”“顺其自然,顺其自然。顺其自然,顺其自然。”用智慧的语言循循善诱,“顺其自然。”

生活在世上心碎的人儿都同意,答案就是:“顺其自然。”因为即使他们被分离,他们仍有机会再相聚,答案就是:“顺其自然。”“顺其自然,顺其自然。顺其自然,顺其自然。”答案就是:“顺其自然。”

“顺其自然,顺其自然。顺其自然,顺其自然。”用智慧的语言循循善诱,“顺其自然。”“顺其自然,顺其自然。顺其自然,顺其自然。”用智慧的语言循循善诱,“顺其自然。”

当夜空乌云密布,仍有一道光芒引导我前进。光芒照耀直到天亮,“顺其自然。”当我听到圣乐,圣母玛利亚来到我身旁,用智慧的语言循循善诱,“顺其自然。”“顺其自然,顺其自然。"顺其自然,顺其自然。”答案就是:“顺其自然。”

“顺其自然,顺其自然。顺其自然,顺其自然。”用智慧的语言循循善诱,“顺其自然。

当我发现自己处于困境,圣母玛利亚总会来到我身旁,用智慧的语言循循善诱,“顺其自然