请问这句怎么翻译??!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/03 03:33:27
whether this will resolve the problem is very unlikely as international orgnizations are just an extension of human behavior?

是否这样就能解决这个问题是十分不确定的(不可靠的),就像国际组织仅仅是人类行为的延伸.

应该这样的吧!我是学涉外旅游的,希望我能帮到你.上面是字面翻译

引申了就是:
这样做不一定就能解决这个问题,就像国际组织仅仅是人类行为的扩展.

这能解决问题的可能性不是很高,因为国际组织只是人类行为的延伸。

无论这个解决问题的意愿与国际组织多么不一致,它都属于人类行为的范畴。

是否会解决这个问题是很难得到公正的国际组织提出延长人类行为?

这是否将要卷入这个问题决不像国际组织就是一个人类行为的延伸一样.

这个问题是否将要被解决不像国际组织就是一个人类行为的延伸.
翻译的不错啊