帮我用英语翻译下一些中文。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/04/27 23:50:49
1.总是被人遗弃,抛弃;
2.无人提起,没人在意的人;
3.落选者;
4.失落者;

你说的都是大致的词语吗?我给你一些大致的翻译,你说的这些大都没有固定用法,但愿我给你的有帮助

抛弃: [ pāo qì ]

1. discard
2. dump

其它相关解释:
<throw overboard> <throw over> <turn one's back on> <slough off> <be through with> <divest oneself of> <cast away> <put...away> <walk out on> <ripped up> <dumping> <abandonment> <to jettison> <throw away> <abandon> <fling away>

例句与用法:
1. 他被历史所抛弃。
History discarded him.

2. 那个狠心的男人抛弃了他的妻儿。
The cruel man abandoned his wife and child.

3. 他和妻子吵架后就把她抛弃了。
He had a row with his wife and just walked out on her.

4. 他发财之后把老朋友都抛弃了.
When he became rich he threw over all his old friends.

5. 她为抛弃婴儿事辩称自己抚养不起.
She rationalized her decision to abandon her baby by saying she could not afford to keep it.
不在意的:

1. negligent
2. be oblivious to