that provide a comfortable and productive environment to live and work in翻译成中文是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 02:17:02
that provide a comfortable and productive environment to live and work in翻译成中文是什么意思?

呵呵,以我肤浅的英语翻译一下吧,这句应该不完整吧?
that应该有指代什么的,
那里 提供了 一个 舒适 和 丰饶 的 环境 来居住 和 工作

首先前面应该有半句来解说"that"是什么,没有前文会让翻译断章取义

单纯翻译的话,只有一个单词需要斟酌--productive,因为它既有富饶的意思,也有多产,生产效率高的意思.

因而,如果前面说的是自然环境,譬如某某省,某某地区,译为"丰富富饶的"比较好:"那提供了一个舒适和富饶的环境来居住和工作"

但是,在我看来,大多数情况是用来形容工作环境或者前文有涉及到工业农业,就应该译为"多产的",也就是"那提供了一个舒适和能大力开展生产的环境来居住和工作"

希望能帮到你^^

这提供了一个舒适和丰富的环境来居住和工作在--接下来应该是谋个大厦的名字吧~