帮忙翻译一下(我会加分的)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 20:47:58
i paint ball occasionally, its fun. tho i wouldn't recommend paint balling with ex-navy seals. they will kick you ass....my dad and i r still feeling those bruises. I'm a huge lord of the rings fan, and i like the Eragon books. although the director butchered them in the movie..so that kinda sucked.

我偶尔玩彩蛋射击(paintball 是一个打彩蛋的一种枪,在美国很多人喜欢玩)这个很有趣,虽然我不喜欢和海豹突击队的人一起玩(ex-navy seals是美国海军陆战队海报突击队,属于特种部队编队)他们可以痛宰你。我爸爸和我仍然感到疼痛(估计他和他爸爸一起和海豹队的人玩枪战了,那种枪打的很疼,我玩过)我是指环王的忠实影迷,我喜欢ERAGON这本书,(是关于一条龙的)
虽然导演在电影里屠杀了他们,所以,那是讨厌的。

翻译完毕,看似毫无头绪的话语,估计是自我介绍之类的吧?
括号里的是我的注释。

我偶尔画画球,那很有趣,当然我不推荐你在前美国海军的印章上乱画。他们会踢你屁股的(惩罚你)。
我爸爸和我的感觉不悦. 我是魔戒的粉丝、我喜欢eragon书籍. 尽管导演把他们改编成了电影——说真的很烂。

我偶尔油漆球,其趣. 五十年来,我不会推荐油漆球与前海军海豹. 他们将驴子踢你::我爸爸和我的感觉是住宅还是瘀伤. 我是一个巨大魔戒扇、我喜欢eragon书籍. 虽然主任菜肴,让他们在电影..Kinda吸.