smackdown怎么翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 23:09:55

...居然大家都不把问题回答到点上,我告诉你好了...smack down的意思是打倒,他们说的smackdown是摔交节目,不知道你是要知道smackdown是什么呢?还是smackdown的翻译是什么...是什么他们说了,翻译我说了...smack,打,抽打什么的,或者拍什么可以,比如抽你耳光,smack your face~ down 倒下,所以摔交节目的名字很形象,把人抽到倒下。

摔角
SMACKDOWN!
继Raw 大受好评之后新闻的节目品牌就是现在 WWE 第 2 大节目 SmackDown! , SmackDown! 的内容发展在早期是与 Raw 相互呼应的,选手们也穿插在这这 2 个节目中,直到 2002 年 WWE 采取了 \"总经理制\" 之后, Raw 与 SmackDown! 才有明显的区隔,不但有自己所属的选手,更有各自的冠军腰带,而在 WWE 跨足世界各国的今天,为了迎合亚洲观众的口味SmackDown! 已渐渐改变以往 WWE 的 \"娱乐\" 风格,剧情走真实及保守路线,在选手的打法上也变的较扎实,更将次重量级的赛事全部安排在 SmackDown! ,让这 2 大品牌有更大的区隔。

美摔SmackDown大赛

请参看页面右方“相关问题”。