译文先秦诸子论德八则

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 14:43:52

先秦诸子论德八则:
(1)品德高尚的人,有九个问题经常思考:观察事物要尽量看明白;听别人谈话要尽量听清楚;与别人相处脸色要温和,神情态度要恭敬;说话要想着忠诚老实;做事要想着认真敬业;有了疑惑要想着虚心请教;在气愤时要想到患难和后果.
(2)富与贵这是人们想要得到的,不是凭道义得到富贵,品德高尚的人不会享有它;贫与践是人们所憎恶的,如果不是凭道义得到富贵,品德高尚的人是不会借以摆脱贫贱的.

没时间了,先翻译到这.

再加一些内容理解:
第一则:

1、重点词的理解:

色思温:色,脸色 貌思恭:貌,神情态度 事思敬:事,做事 忿思难:难,后患,后果 见得思义:得,所得

2、内容:孔子在道德修养方面提出了九个方面的考虑。

第二则:

1、重点词的理解:

不以其道得之:以,凭借;道,正当的方法手段。 不处也:享有 不去也:摆脱(贫困)

2、内容:提出求取富贵要凭借道义。

第三则:

1、重点词的理解:

二者不可得兼:得,能够;兼,同时占有

2、内容:谈论生命与道义不可兼得时要舍生取义。

第四则:

1、重点词语理解:

恻隐:同情 羞恶:羞耻,厌恶

2、内容:人的内心体现出的品德。

第五则:

1、重点词语理解:

养心:陶冶思想性情。

莫:没有什么

善于诚:比……更重要 诚心诚意

唯仁之为守:之,提宾标志,不译 为,无意 唯,只要 守,恪守 行,奉行

2、内容:恪守仁爱,奉行道义就是诚心诚意。

第六则:

1、重点词语理解:

果:名词作动词,有成果