高手翻译一下这篇古文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 20:24:04
李离者,晋之公理也.过听杀人自拘当死,文公曰:”官有贵贱,罚有轻重,下吏有过,非子之罪!”
李离曰:”臣吏官为长,下与吏让位,受禄为乡,不与下分利,与过听杀人,傅其罪使,非听所闻也.”辞不受令,文公曰:”子则自以为有罪寡人亦有罪邪?”

李离,是晋文公的法官。他听察案情有误而枉杀人命,发觉后就把自己拘禁起来判以死罪。文公说:“官职贵贱不一,刑罚也轻重有别。这是你手下官吏有过失,不是你的罪责。”李离说:“臣担当的官职是长官,不曾把高位让给下属;我领取的官俸很多,也不曾把好处分给他们。如今我听察案情有误而枉杀人命,却要把罪责推诿给下级,这种道理我没有听过。”他拒绝接受文公的命令。文公说:“你认定自己有罪,那么我也有罪吗?”
(李离说:“法官断案有法规,错判刑就要亲自受刑,错杀人就要以死偿命。您因为臣能听察细微隐情事理,决断疑难案件,才让我做法官。现在我听察案情有误而枉杀人命,应该判处死罪。”于是不接受晋文公的赦令,伏剑自刎而死。)

李离这个人,是晋文公的理官(啥官名?大概是法官一类的……)
李离误信旁人错杀了一个人,自己把自己拘禁起来,按罪当死。
晋文公说:“官有贵贱,罪有轻重,(这件事情)是你属下的过错,不是你的罪。”
李离说:“我的官品比他们高,不和他们平起平坐;收到的俸禄比他们多,不和他们分享。现如今我因为误信旁人而过失杀人,却要把这种罪过附加给他们,真是听都没听说过(有这种事)啊!”
李离坚决不接受晋文公的赦令,晋文公说:“你如果真得自以为有罪的话,我岂不是也有罪吗?”

================================
有疑义的地方太多,原文如下:
李离者,晋文公之理也。过听杀人,自拘当死。文公曰:“官有贵贱,罚有轻重。下吏有过,非子之罪也。”
李离曰:“臣居官为长,不与吏让位;受禄为多,不与下分利。今过听杀人,傅其罪下吏,非所闻也。”
辞不受令,文公曰:”子则自以为有罪寡人亦有罪邪?”