谁能帮忙翻译一下~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 06:57:44
The power of the firm to "subordinate" the producers will never be entirely eliminated, but some
institutional change or organization could curb the worst excesses. Certainly governments do not need
to take over the firms to solve such problems, which was unfortunately the solution often taken in the
past. Contract farming with smallholders can work, but it will not work in every case; there are both
economic and technical causes of failure that must be addressed from the outset.
It is worth recalling also that in some cases monopsony results from a firm being a "pioneer" in a
particular region and crop. In such circumstances, it is typical for the firm to lose money in the initial
years. It therefore needs to earn relatively high profits for a period to recoup its investment in
production development. Overregulation can keep such pioneering from occurring.
不要使用软件翻译,!

该公司赋予下属经营机构的权利不会被撤销,但是一些制度上的改变或者组织可以制止场外交易最坏超额。当然政府不需要接管这些公司而解决这些问题,这种解决方法在过去已经使用过。小农的合同农业可以正常经营,但是它不是在任何情况下正常经营,存在经济和技术原因导致的失败,这些必须在开始说明。
值得回想的是,在一些情况下买主垄断由一个公司成为在一个特殊区域和农作物的“倡导者”而产生。在这种情况下,这是典型的导致那些公司最初几年亏损。它因此需要取得相关的高利润补偿投资于产品的发展。过多规定会使这样的先遣者远离。

希望有帮助:)

隶属生产者的组织(机构\公司)的力量将不会被完全取消,但某些机构的改变或设立能抑制最大限度的过剩.当然政府不必接管这些组织(机构\公司)来解决这些问题,虽然这一解决办法在过去不幸发生过.对小农户承包耕作行得通,但并不是对每一种情况都可行;应当从一开始就对着手解决经济上的和技术上导致失败的原因.
同样值得回顾的是,在有些情况下一个组织(机构\公司)在某一地区和某种谷物成为先锋而导致MONOPSONY(这里这个词会不会写错?意思不明).在这种情况下,典型的情况是在开始若干年这个组织(机构\公司)会亏损.因此它需要一段时期相对较高的盈利来弥补发展生产所做的投资.过多的规定会限制这些先锋的出现.

电力公司的"下属"生产者永远不会完全消除, 但一些变革或组织可以遏止暴行最差. 当然不需要政府接管公司来解决这些问题, 不幸的是在过去往往解决了. 以小农耕种承包工作,但不会在任何情况下工作; 是由经济和技术失败的原因,从开始就必须解决. 值得回顾的是在某些情况下买断的公司的结果是坚定了"开路先锋"的某地区和作物. 在这种情况下,这是典型的公司在最初几年亏本. 因此需要以赚取较高的利润来收回投资生产发展的资本. 这样可以保持有竞争力了.