“我很想念他”用法语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 11:30:08
“我很想念他”的法文怎么写?怎么说?
拜托大家了……知道的一定要回答一下……
如果可以再写一下每一个单词对应的意思就更好了呐……
汗……哪个是对的呐?有谁可以确定一下么……
还有那个beaucoup是什么意思?
lui是“他”的意思么?
a上面究竟有没有那一小撇呢?
然后然后~~~还有个问题……那个怎么读?
汗……感觉自己的问题会不会太多了。。。

我很想念他

Il me manque beaucoup.
或:Je pense beaucoup à lui.
不大好说每个单词的对应意思 但是我保证以上两种说法都正确

Je pense à lui beaucoup!
beaucoup 是很、非常的意思
lui是他的意思,重读人称代词,用法跟英语中的him比较类似(也有不少区别阿= =)
à上是有小撇的,千万不能落。
读的问题。。实在不好标啊。。就算硬按中文标出来了语音语调也是。。最好找个人念给lz听吧= =

啊我是一开始的三楼啊 后来加答案的来着= =+

你的问题确实不少啊!

je lui manque beaucoup,或者je pense beaucoup à lui

beaucoup 非常的意思!
à 就读“啊”
lui 是他的意思,是宾格

Je le pense beaucoup

楼上们!
Il me manque beaucoup.
或:Je pense beaucoup à lui.
不大好说每个单词的对应意思 但是我保证以上两种说法都正确 希望能帮到你 楼上们的说法都有问题 楼主请你相信我

Je lui manque beaucoup.不大对吧

你怎么发了两个帖子呢?我在另一个答复你了。
1,3,5楼都正确啊。只是四楼后一句对,前一句反了,manquer比较特殊的。

à就这么写,和英语不一样的。

至于读音,难道要写汉字注音么?那你就是读出来了,也不好听呢。

同意IL_VEGGENTE的回答:)

penser需要加à+重读人称代词表示“想念”。
用beaucoup,bien都可以。

但我不知道
Je pense à lui beaucoup!
Je pense beaucoup à lui!
是不是都正确? :P