帮我翻译一段话,中-英

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 03:50:01
帮忙翻译成英文,谢谢。

Daniel,
你好!
几个月前,我看完了《哈利波特》系列的原著和电影。本来在原著中,Harry已经是一个很吸引人的角色:勇敢、坚强,甚至是伟大;而电影里的Harry又多了一个优势,那就是你的帅气。你将Harry演绎得那么传神,以至于许多人都会把你称为Harry而不是Daniel.
但我仍然觉得提出一些不足之处会更利于你的发展。从一个影迷的角度上来看,如果你能在表情上多下些工夫,也许会更好。在这一点上你好像还比Emma要逊色一些。
衷心希望你在工作和学业上都更上一层楼!

p.s.我们都十分期待你的新电影或消息,你可以回信吗?

一个忠实的哈迷
XXX

Dear Daniel,
A few months ago, I finished watching the "Harry Potter" series. In the original novel, Harry is already a very remarkable character: courageous, tough, even brilliant; in the movies, Harry has another advantage, that's your handsomeness. You acted so well that many people see you as Harry, not as Daniel.
But I think if I make some suggestions it would help your developement in the future. In the perception of a fan, if you can work a little bit more on your expressions, that would be better. In this sense, you seem to be not as good as Emma.
I truly hope that you will do better in both your work and studies!

p.s. We truly hope to hear more regarding your new movie or other news, can you write back?

A loyal fan,

XXX