焗饭,焗意粉英文怎样翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 15:23:30

我认为“焗”就是均匀的涂抹于的意思,对于意粉来说可以理解为均匀混合的意思。因为做这道菜的时候肉一般用芝士或植物油来煸炒,再将煸炒熟的酱汁浇在面上。菜名中的Baked是指酱汁的加工,而被最初翻译菜名的人安到了面条的前面。

Baked Chicken & Crab Meat Pasta 磨菇鸡丝焗宽面

来源:
http://www.gudumami.cn/MenuInitial.do?shopID=cs03812&tabID=2

Baked Spaghetti Bolongnaise with Cheese 芝士肉酱焗意粉
Baked Spaghetti with Pork Chop 猪扒焗意粉
Baked Spaghetti Bolongnaise 肉酱焗意粉
Baked Spaghetti with Cheese 芝士焗意粉

来源:
http://www.jadeyork.com/menu/noodle.htm

焗:Baked
焗饭:Baked rice
牛肉焗饭:Baked rice with beef

意大利面统称pasta,
焗意大利细面:Baked Spaghetti
焗意大利空心粉:Baked Penne
意大利千层面:Lasagne等等