读书切戒在慌忙,函泳工夫兴味长;未晓不妨权放过,切身须要急思量。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 15:27:17
陆九渊在《陆象山语录》中写道:“读书切戒在慌忙,函泳工夫兴味长;未晓不妨权放过,切身须要急思量。”

网上看到有“慌”跟“荒”,“函”跟“涵”,“不妨”跟“莫妨”两种写法,究竟哪个是对的啊?

不要想当然的答案哦,谢谢!
拜托看清我的问题再答嘛T—T

查了一下,是这样的:

先生云:“学者读书,先於易晓处沈涵熟,复切已致思,则他难晓者,涣然冰释矣。若先看难晓处,终不能达。举一学者诗云:‘读书切戒在荒忙,涵泳工夫兴味长。未晓莫妨权放过,切身须要急思量。自家主宰常精徤,逐外精神徒损伤。寄语同游二三子,莫将言语壊天常。’”

——《象山先生全集》卷三十四 四部丛刊电子版 影明嘉靖刊本

这个应该比较权威了,另见文渊阁四库全书所收之《象山语录》卷一,于此完全相同。

“荒忙”和“慌忙”似无差别,前者为唐宋人常用,如元稹诗:

“沉浮落井瓶,井上无悬绠。念此瓶欲沉,荒忙为求请。”

又朱熹:

“即恐学者将此家常茶饭做个怪异奇特底事,看了日逐荒忙,蹈於欲速,助长躁率自欺之病,久之茫然,无实可据,则又只学得一场大话,互恐吓而终无补於为巳之实也。”

而“慌忙”似为后起,

“拂冰花旋风儿飘荡,践琼瑶脚歩儿慌忙。”—— 赵太祖雪夜幸赵普 雍熙乐府 卷二 明嘉靖刊本

至于“涵泳”和“函泳”,“函”字当误。“涵泳”为理学家常用词,大抵指读书要沉潜于其中,反复体味,不应潦草看过的意思。“涵”字从水,有沉潜之意,所谓沉浸于其中。而“函”字无此义。所以,从意思上来说,也应该是“涵泳”。

至于“莫妨”和“不妨”,现在看来,这两个在意思上没有什么太大区别。不过,在唐宋古文中,“不妨”的意思似是“不会妨碍”,而“莫妨”到更接近于现在“不妨”的意思,而且,原文的确是作“莫妨”的。

所以,综上所述,楼主所引之句应为:

读书切戒在荒忙,涵泳工夫兴味长。未晓莫妨权放过,切身须要急思量。

“读书切戒在慌忙,涵泳工夫兴味长。未晓不妨权放过,切身须要急思量。”强调读书切戒争匆、慌忙,要贯彻“涵泳”(细心体会、琢磨、推敲的意思).

宋儒理学代表人物陆九渊在《陆象山语录》中写道:“读书切戒在慌忙,函泳工夫兴味长;未晓不妨权放过,切身须要急思量。”陆九渊主张读书“切戒在慌忙”,因为理解书中精义决不是一蹴而就,总会遇上“未晓”之处,这时就需要“涵泳”,需要沉浸其中细细体会