专家帮看一下翻译的对不对

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 17:45:47
followed by so-called internal protection. This is ESD hardening of the components through design procedures and specific ESD tests. As well as external protection to reduce ESD stresses organized by Infineon’s SEP.
遵循所谓的内部防护,这是通过设计程序和特效ESD测试强化元件的ESD防护。
外部防护来减少ESD应力同样由Infineon SEP研发。

接下来是所谓的内部保护/防护。这是通过设计程序/步骤和特殊的ESD测试对元件进行的ESD强化。还有Infineon(英飞凌)的SEP安排的外部保护/防护,以降低ESD应力。

1、followed by,意思是“随之而来、还有”,不是遵循的意思。
2、specific ESD tests,最好翻译成“特定的、专门的”。
3、As well as external protection to reduce ESD stresses organized by Infineon’s SEP:以及由Infineon的SEP组织的用于降低ESD压力的外部保护。