日语高手帮忙翻译一段话。谢谢了!^-^//

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 12:05:48
签证下来了!昨天终于接到了大使馆的电话,通知我下周一去拿签证。为此昨晚和朋友一起去吃饭庆祝了。现在一切都准备的差不多了,就差机票还没买,最晚3号之前走,因为6号要开学。

签证下来了!昨天终于接到了大使馆的电话,通知我下周一去拿签证。为此昨晚和朋友一起去吃饭庆祝了。现在一切都准备的差不多了,就差机票还没买,最晚3号之前走,因为6号要开学。

日訳:

ビザの申请が出来た!
昨日大使馆から:来周月曜日にビザを取りに来てとの电话が有りました。
祝う为、昨夜友达と一绪に宴会をしました。
事前用意が殆ど准备完了で、飞行机チケットだけだ。
遅くても3日に出発、学校は6日に始业だから!

査证! 昨日、大使馆は最终的に得る査证が次の月曜日を行くことを私を知らせる电话を受け取った。 そして友人昨晩の终わりを祝う夕食のために。 第3の最新が第6で学校にので行く前に今ほとんどすべての准备、贫しくないが切符を买うためにないため

ビザが下りた、昨日やっと大使馆から、电话をもらった。ビザをとりにいくと伝えてくれった。それを祝うため、昨夜、友达と一绪にごはんを食べに行った。出国のすべてを用意したし、后飞行机券だけだ。少なくとも、三日の前に出発する予定だ、学校が六日からはじめるからだ。

おめでとう、これから、もっと顽张ってください、留学の生活が辛いよ。

?????,要帮你翻译什么啊>
都没有要翻译的啊~~!
你上面的:昨日は取るために大使のを、知らせる私の次の月曜日をか。か。受け取ってしまった 昨晩及びdは一绪に 食べた。、eの切符はか。か。か。similar 、?in すべてに3 つの? の歩行は、ので6か。か。最も遅くある。

ビザ申请の件、やっと昨日领事馆からの连络が来た。来周月曜日にビザを取りに行くだって电话で知らせた。そのため、昨夜友达と一绪に宴会をやった。今は事前なことが一切にできたが、飞行机チケットの用意がまだだけど、遅くても三日前出発する予定だが、学校は六日から授业し始めから、、