帮我翻译句子 谢谢拉

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/24 17:05:01
Forlorn is the best way to describe my sense of the place and my initial attitude,"Bush said about arriving at Andover."Andover was cold and distant and difficult,In every way it was a long way from home

用凄凉来形容我对那个地方的感觉和最初的看法再恰当不过了,”布什在谈到他到达Andover时说,“Andover又冷又偏僻路又难走,每天都要在家和这儿之间走很远的路。

布什在说到抵达Andover时说,形容我对那个地方的感觉和我一开始的看法的最贴切的词就是“被遗弃”,Andover又冷又远而且生活很艰难,无论从那方面来讲,它都离家里很远。

“寂寞绝望是描写我最初态度和对这个地方的认识的最好的词了”,布什说关于到Andover的感受。“Andover是个寒冷、遥远而且艰苦的地方,无论怎样看这都是一段漫长的回家路。”