【英语强人系列】原创“生活感悟”二句,多谢指点!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 00:28:25
1.喜欢黑白的世界,简洁而明快,而那激情四射的魅力来源于我的文字,色彩只存在点点滴滴的故事中!

2.男人主要看才华,事业的成功才是男人最有分量的装饰品。

----------------------------------------------
该段落整个为本人原创,意味奖励原创的朋友,多谢指点!

翻译要求:
1.译文为英文。
如果感觉汉语部分哪里不舒服,可以自行修改。
2.要求文字简练,句子结构紧凑,语法正确,地道即可。
3.尽量回避难词,要求精准。

评分标准:依据翻译要求,达到我说的,即可得到悬赏分。

评分规则:
1.14天内如果有一篇鹤立鸡群,直接选为最佳。
2.除非众高手答的都非常令我满意,选三篇好的,进行投票,否则我直接选出。

多谢各位的顶礼支持!谢谢!

1.喜欢黑白的世界,简洁而明快,而那激情四射的魅力来源于我的文字,色彩只存在点点滴滴的故事中!

Black and white, simple and bright, the blazing passion seeps from letter by letter, the shining wit exists in word and word.

Love black and white, simple and bright, the blazing passion issues from my words, the shining color (only) exists in my tales.

2.男人主要看才华,事业的成功才是男人最有分量的装饰品。

Talent makes(forms) a man, (business) success decorates the man.

Men rely on talent, achievement is the best/most valuable decoration.

给出两种翻译,第一个为稍微修改过意思的意译,第二个为比较贴近原句的翻译,根据您喜欢可适当互换调整修改。

心血之做!!ok 吗?

①Like black and white world, concise and quick and passionate as part of the charm comes from my writing, Color is the story that there is only minor!

②Men primarily talent, the man is the most successful components of their backs.

希望可以帮到伱!

1.喜欢黑白的世界,简洁而明快,而那激情四射的魅力来源于我的文字,色彩只存在点点滴滴的故事中!(我觉得楼主的黑白世界应该是指白纸黑字吧,所有的精彩都来自于写作)
Loving staying in between