请教几句日语的翻译。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/07 08:26:37
1。深知自己现有的知识水平在人才济济的今天是远远不够的,需要继续学习。

2。中国加入WTO以后,与世界各国的经济贸易合作必将日益扩大,特别是与友好近临日本方面的国际交往必定会有较大发展。

3。日本是先进的现代化国家,不仅拥有先进的科学技术和管理理念,更以其规范的管理和发达的国际贸易栖

身于经济大国之林,这些方面都是中国目前所缺乏的。

1. 自分のあった知识のレベルを十分に知っているのは人材が多い今日ではるかに足りない、引き続き学ばなければならない。

2. 中国がWTOに参加した后に、世界の各国との経済の取り引き提携はきっと日に日に拡大して、特に友好と近く日本の方面の国际前に付き合ってきっとわりに大きい発展があることができ(ありえ)る。

3. 日本は先进的な近代化する国家で、理念を管理することと先进的な科学技术を持つだけではなくて、更にその规范に合う管理と発达した国际贸易で経済大国のグループで身を寄せて、これらの方面はすべて中国が现在不足したのだ。

1.自分のあった知识のレベルを十分に知っているのは人材が多い今日ではるかに足りない、引き続き学ばなければならない
2.中国が世界贸易机関(WTO)に加盟した后、世界経済のゆるやかな回复にも贡献することになる。、中米の二国间贸易関系も新しい発展段阶に入った」と指摘した。
3.日本は世界で最も先进的な近代化する国家の1つだ.
先进的な管理理念と高度に発达した科学技术.更にその规范に合う管理と発达した国际贸易世界でも知られています.
4.世界経済の大国グループへの仲间入りが,これらの方面は全部中国当面のところであり欠乏している

1.自分のあった知识のレベルを十分に知っているのは人材が多い今日ではるかに足りない、引き続き学ばなければならない
2.中国が世界贸易机関(WTO)に加盟した后、世界経済のゆるやかな回复にも贡献することになる。、中米の二国间贸易関系も新しい発展段阶に入った」と指摘した。
3.日本は世界で最も先进的な近代化する国家の1つだ.
先进的な管理理念と高度に発达した科学技术.更にその规范に合う管理と発达した国际贸易世界でも知られています.
4.世界経済の大国グループへの仲间入りが,これらの方面は全部中国当面のところであり欠乏している

1. 十分に.l.5E で横の既存の知识か. 実现するか. 今 日は不十分, 调査し続ける必要があるはるかにである。2 。中国 がWTO を结合した后, 确かの意志は日本の面の国际连合の近くで , と拡大するべき日までに世界の様々な国経済的な贸易协同日と