一段论文摘要,汉英译,100分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 01:42:54
从1998年开始至今,我国房改按市场化、商品化既定目标全面推进,纵深发展,这一过程不仅实现机制转换,促进房地产业特别是住宅业的发展,大大改善居民住房条件,同时还使住宅业成为了新的经济增长点和消费热点,房地产业也成为国民经济的支柱产业。在近十几年的发展中,中国房地产业已历经数次非理性化发展,也有了一些较为深刻的教训。自2000年以来,中国房地产业又出现了新一轮的投资热,各项固定资产投资持续高温,进而带来房地产市场价格一路上涨,形成了房地产价格水平高、增长持续时间长、高房价与高空置率并存的三大特点,引起社会各界广泛关注。
谢绝机翻。
采纳后追加50分。

China’s housing market has undergone a market-oriented and privatization reform since 1988, and the reform has significantly changed the market structure, greatly promoted the property sector growth, and considerably improved the living conditions of Chinese urban dwellers. Along the reform, China’s property market has developed into one of the pillar industries for the national economy as well as an important economic growth engine and a key segment in boosting domestic demands. In the last decades, China’s property sector has witnessed several rounds of boom-bust cycles and there are lessons to learn. A new round of investment has been initiated in the property sector since the year 2000 with fixed-asset investment in the housing market being a red-hot status, which leads to continuous house increases. The high price level, the continuous rally as well as a high vacancy ratio have become the three outstanding issues in the housing sector that triggered wide concerns in China.

<