VOA里的几个句子,帮忙翻译下谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 04:52:55
interest rates are not the only mesure of card's cost

thoese billions of small pieces of plastic in use all over the word
原文1
interest rates are not the only measure of card's cost;high fees become an issue in US.

利率不单是衡量着信用卡消费的唯一标准.
几十亿的塑料卡片(信用卡)风靡世界.
PS:
第一句的mesure.个人认为应该是measure.但翻译起来觉得有点别扭.估计利率指的是银行利润之类的吧.具体还得看语境.不太明白的话.把原文打上来把.
第二句第一个单词应该是those.

PS2:interest rates本身就是利率了.1楼的说兴趣的利率.这个和兴趣没关系.

interest rates are not the only mesure of card's cost
利率不是(信用)卡成本的唯一标准.

thoese billions of small pieces of plastic in use all over the word
数十亿小小的塑料卡片在全世界流通.

兴趣的比率不是卡片成本的唯一衡量标准
几十亿的小片塑料在全世界范围内正在使用

同意楼上滴:0