英文翻译中的符号问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 11:23:00
中国帽业生产基地——浙江省金华市
China Hat Industry Production Base – Jinhua City, Zhejiang Province.

校稿回来说符号有错,,请各位大虾帮我指点,,,(是不是:–两边的英文空格问题???///)
英文中有破折号的吧。。。。

英文里没有破折号 -- 这个符号, 上面的情况就用冒号就可以了

用逗号。英文里面很少用冒号的。
比如说:Hia uncle, Mr Smith, is a teacher.
他的叔叔史密斯先生是一个老师。

我想应该是英文里没有破折号这个符号, 上面的情况就用冒号来代替就可以了.
两边的英文空格没问题.