请高手翻译一段日文,在线等。急急!!!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 15:13:11
贵方は ハンサムです。
今 贵方は 仕事が 忙しいですか.
今日は 気持ちは いいですか。
あなたの おねえさんは 健康ですか。
今 私の勉强生活は 大変楽しいです。
私は とても 好きですね。
心配ないでぐださい。
楼下的很猛啊,这样都翻译出来了。
今 贵方は 仕事が 忙しいですか.
今日は 気持ちは いいですか。
あなたの おねえさんは 健康ですか。
今 私の勉强生活は 大変楽しいです。
私は とても 好きですね。
心配ないでぐださい。
楼下的很猛啊,这样都翻译出来了。
贵方は ハンサムです。
**你真帅。(贵方是“你”的敬称,ハンサム即handsame,英俊,帅的意思)
今 贵方は 仕事が 忙しいですか.
**现在工作忙吗?
今日は 気持ちは いいですか。
**今天心情好吗?
あなたの おねえさんは 健康ですか。
**你姐姐身体还好吧?(おねえさん是“姐姐”的意思)
今 私の勉强生活は 大変楽しいです。
**现在我的学习生活很快乐!
私は とても 好きですね。
**我非常喜欢哦!
心配ないでぐださい。
**请不要为我担心。
按顺序
你很帅哦
现在你工作还忙么
今天心情好不好
你的姐姐身体不错吧
现在,我对学习(感到)非常乐在其中
我很喜欢哦(这里不知道是说喜欢学习还是说喜欢人)
请不用为我担心
阁下你很英俊。 现在贵方一定工作很繁忙,对吗? 今天您感觉好了,是吗? 您应该是非常健康的, 现在我的工作强度大,但生活是非常宜人的。 关于我我们非常喜欢小腿。 它是没有场合的忧虑的。
你是美男子。 现在你工作忙吗? 今天心情好吗? 你的山脊饲料是健康吗? 现在我的学习生活非常快乐。 我很喜欢吧。 没有心配是器具岁。
………………翻译成这种了
http://www.excite.co.jp/world/chinese/
http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext
哥们