求助 请翻译一下 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 06:51:30
ladies and gentlemen:
we are presently engaged in an internal audit of our financial statements. To facilitate this audit, please confirm the balance due on your account as of March 31 ,2007
Listed belou are the invoice(s),according to our records ,that are still outstanding as of March 31,2007

as stated on another sheet

total due us$1401972.67
please indicate in the spaces provided below if this is in agreement with your records.if there are exceptions ,please provide any information that you have which will assist in reconciling the difference .
please mail your reply directly to us. A self-addressed envelope is enclose for your convenience
this is not a request for payment
very truly yours,
请翻译以上,比较重要的文件请高手帮一下,我的英文不是很好,怕理解错了,机译的请自重。
悬赏20,好的话还会追加
谢谢

女士们和先生们: 我们目前参与我们的财政决算一个内部审计。 为促进这次审计, 请证实2007年自3月31 日到期余额在您的帐户 列出的belou 是invoice(s), 根据我们的纪录, 依然是3月31,2007 日.依照陈述的其它板料 ,总应得物us$1401972.67. 被提供的请表明在空间下面.如果这是在与您的records.if 的协议那里是例外, 请提供您有将协助和解区别的任一信息。 请邮寄您的回复直接地给我们。一个写明发信人地址的信封是附寄为您的便利 这不是一个付款要求 敬上