求助:翻译.请高手翻译一下,谢谢拉!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/12 14:10:47
湘江是长江水系第五大支流,也是湖南省境内最大的一条河流。湘江总流域面积9.46 万km2,湖南境内8.54万km2,湘江占湖南省省地表水资源总量的36.5%。长沙、株洲和湘潭3 市湘江段全长128 km ,集生活饮用水源、工业用水源、航运、灌溉、排污等功能于一身,因此湘江对3 市的经济发展作出了十分重要的贡献。但近年来,湘江长株潭段水资源并不乐观,存在季节性、地区性水资源匮乏,经常出现一定程度的旱情。随着城市的扩大和经济的发展,大量生产废水、生活污水排入水体,水体自净能力大大降低,使水污染加剧,严重影响了流域的生态,引发了更多的水资源问题。因此,湘江流域长株潭段生态恢复刻不容缓。
最后,对湘江流域长株潭段的生态总体规划和治理提出了一些意见。一是要注重湘江干流水资源的开发,实现水资源的可持续利用。二是推进长株潭都市区湘江生态经济带建设。随着《湘江长沙、株洲、湘潭段生态经济带开发建设总体规划》的实施,该湘江段将赋予更多的功能。围绕湘江生态经济带这根主线, 需重点研究沿江风光带建设和区域经济发展对生态与环境的影响, 正确处理好经济发展和生态与环境保护的关系, 以实现生态效益、经济效益和社会效益的高效统一。三是对湘江流域生态规划的法律思考,提出: 通过制定国家自然资源规划基本法, 明确生态规划目标, 从实体与程序上对实现湘江流域生态规划和治理提供法律保障,建立与完善湘江流域生态规划四种基本制度。

The Xiangjiang River is the Yangtze River river system fifth bigbranch, also is within the boundaries of Hunan Province biggestrivers. Xiangjiang River total drainage area 94,600 km2, within theboundaries of Hunan 85,400 km2, the Xiangjiang River accounts for theHunan Province province surface water resources total quantity 36.5%.Changsha, Zhuzhou and Xiangtan 3 cities Hunan section span 128 km, thecollection life tap water source, the industrial used water source,the shipping, the irrigation, dump pollutants and so on the functionto a body, therefore the Xiangjiang River has made the extremelyimportant contribution to 3 cities economical development. But therecent years, the Xiangjiang River long deep pool section waterresources was not certainly optimistic, the existence seasonalcharacteristic, the area water resources was deficient, frequentlyappeared the certain degree the drought situation. Along with the cityexpansion and the economical development, the mass productions wastew