请大家帮忙翻译一下,中翻英,谢谢!!!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 07:40:33
而西方人的思维方式中往往更强调的是“个体性”,故常出现意见太分散,众口难调的局面。西方文化强调天人对立,侧重于向外探寻,由此而形成了英美人勇于开创,积极进取,凭借人类的智慧去征服自然,主宰天地的人生观,故英语有习语knowledge is power;英美人喜好求变求异,善于抓住机会,大胆冒险,因此,英美人口头禅是“I will try.”“God helps those who help themselves.”西方文化精神推动了英美人对权利的崇拜和对外在物质经济的追求,形成了追求物质利益的功利主义价值观和个人主义为中心的信条。
结合上述例子,可归结出中西方人在价值观念上的差异常表现为个人本位与人伦本位取向上的差异。中国人崇尚“
Wang Zhenya prepared in the "English language and culture," Zhang Dainian others on the six-proof in 1994. "This material is divided into six specific proof that the social system and the organization of art and science, language and other communication systems. customs and behavioral patterns, value systems (including world, national Aesthetic standards and mode of thinking). This six-level summary of the main elements or characteristics. It is these features of human beings and animals , the distinction between the natural world, Naturally they constitute a broad culture. "Now the difference in values for example. China polite when people get along, I am sure. there is a manifestation of civilization "with the main objective will be" (the English counterpart is "up to you"). "Visitors should obey the master, to avoid embarrassment owner, the owner should not be hard to accomplish, This is the master of respect. understood by the traditi