things are in the saddle,and ride mankind

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 04:57:54
这好像是Ralph Emerson说过的一句话,但我不知道是什么意思,应该如何翻译成通顺达意的汉语句子,请教高手帮助。多谢!

in the saddle跟in the driver's seat一个意思,都有控制权,在能控制人的位置上。ride mankind就是捉弄人的意思。

整句话是说:“有时候事情失去控制,捉弄人”

东西放在马鞍上,骑着人。
(形象描述人因为自己所拥有的物质财富所受累)