帮我翻译下这句话吧

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 18:28:16
本文从温州社会环境、自然环境和中小企业自身弱点这两方面分析了温州中小企业缺乏人才和人才流失的原因,提出了要如何吸引和留住人才的若干对策。
会的人请真心帮我翻译一下,希望不要用翻译工具,谢谢。

正确答案:Basing on the social and natural environment and the weekness of the medium and small enterprises themselves,the author of the paper analyzed the reasons why the medium and small enterprises lacked of the persons with ability and the leave of the capable persons(注意英语中的不重复原则) and brought forward several countermeasures to attract and retain the capable persons.

Focusing on the society、natural environment and the disadvantages of the medium and small enterprises, this paper analyses the reasons why the enterprises in Wenzhou are lacking of the persons with ability and the reasons why all the persons with ability run out.From this point, the writer presents some countermeasures about how to attract and detain those persons.

本文多处出现了“人才”的搭配形式。为保持英语相对于汉语的简洁性和明了性,本人未按照原文逐字机械翻译。还请各位同仁指正!
二楼有语法错误且没有译出“温州”一词。
This paper draws analysis on the cause of the lost of capable persons and brain drain in the small-and-medium-sized enterprises in Wenzhou through their defe