“钟鼓乐之”中的“乐”字究竟读“yue"还是读“le"?请权威人士给予解答。
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 07:25:30
看了个别朋友的回答,不甚满意。有的说读“yue”是通假字,译为“使之快乐”,可“le”本身就有快乐的意思,何必还通“悦”呢。这一点说得不明白。请权威人士再指教。
读"YUE"
通假字 通"悦"
即"使之快乐"的意思
le 敲击钟鼓使她快乐 最新版的人教版教科书是这么写的
同意一楼
YUE,我们上学的时候就是这样学的
读“yue”