有谁知道秋川雅史演唱的化为千风(千の风になっては)的出处?象是日本民歌。谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 00:36:43
有谁知道秋川雅史演唱的化为千风(千の风になっては)的出处?象是日本民歌。能否提供这个歌曲的相关资料,谢谢!
很喜欢这个作品

这首歌原本是一首英文诗,后来为了追念在日本阪神大地震中死去的人们,谱曲改编成这首感人至深的日文歌.
  作者是日本很有名的一位画家,不过不幸已经去世了。在她生前,老头曾跟她聊过天,一个非常善良的人。

  私のお墓の前で 泣かないでください
  そこに私はいません 眠ってなんかいません

  千の风に
  千の风になって
  あの大きな空を
  吹き渡っています

  秋には光になって 畑にふりそそぐ
  冬はダイヤのように きらめく雪になる
  朝は鸟になって あなたを目覚めさせる
  夜は星になって あなたを见守る

  私のお墓の前で 泣かないでください
  そこに私はいません 死んでなんかいません

  千の风に
  千の风になって
  あの大きな空を
  吹き渡っています

  千の风に
  千の风になって
  あの大きな空を
  吹き渡っています

  あの大きな空を
  吹き渡っています

  THOUSAND WINDS

  Do not stand at my grave and weep,
  I am not there, I do not sleep.

  I am a thousand winds that blow;
  I am the diamond glints on snow,
  I am the sunlight on ripened grain;
  I am the gentle autumn's rain.

  When you awake in the morning bush,
  I am the swift uplifting rush
  Of quiet in circled flight.
  I am the soft star that sh