Z拜托各位了!谢谢大家,麻烦你们帮我翻译一下!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 07:01:58
Gestures are the "silent language" of every culture .We point a finger or move another part of the body to show what we want to say .It is important to know the body language of every country,or we may be misunderstood
In the United States,people greet each other with a handshake in a formal introduction The handshake must be firm If the handshake is weak,it is sign of weaknesses or unfriendliness. Friends may place a hand on the other's arm or shoulder .Some people, usually women greet a friend with a hug .
Space is important to Americans When two people talk to each other they usually stand about two and a half feet away and they do not face each other directly Americans get uncomfortable when a person stands too close They will move back to have their space If Americans touch another person by accident they say Pardon me or Excuse me
Americans like to look the other person in the eye when they are talking.If you don't do so,it means you are hiding

手势是每一个文化里沉默的语言。我们用手指指点或者移动身体来表明我们 要说的事情。了解每个国家的肢体语言是很重要的。否则我们可能被误解。

在美国,人们在正式介绍中用握手的方式欢迎彼此。握手应该用力一些,如果很轻的话就是虚弱与不友好的表示。朋友可能会把一只手放在他人的胳膊或肩膀上。一些人,通常是女性,她们用拥抱欢迎朋友。对美国人来说,当两个人谈话时,距离很重要,通常两人隔开2.5英尺。他们并不是直接面对着彼此。当一个人站得离美国人太近,他们会感到不舒服。他们会移回去保持距离。如果美国人偶然触碰到别人,他们说“请原谅”或者“对不起打扰了”

美国人喜欢在谈话时用眼睛看着对方。如果你不这样做,就表示你在掩饰一些事情,或者对谈话不感兴趣。但是当你盯着某人看时,对美国人来说不礼貌。美国人竖起大拇指表示“是的”或者“很好”“干得不错”,大拇指朝下则是相反的意思。叫服务生的时候,举起一只手保持水平或者略高。想要要账单的时候,用手作出一个在纸上签写字的样子。用手指着东西是没有问题的,但不能指着人。美国人批评孩子的时候用食指冲着他们晃,羡慕孩子时用食指拍他们的头。

学习一个文化的肢体语言是容易搞糊涂的。如果你不知道怎么去做,最安全的方法就是微笑。

手势是每种文化中的"无声语言".我们伸出一根手指头或者移动身体的某一部分来显示我们要说什么.了解每个国家的手势语非常重要,否则就会造成很多误解.
在美国,在正式的介绍人们见面都是行握手礼.而且握手必须紧紧地握.如果握得不紧,那就是虚弱或是不友好的表现.朋友之间也许会将手搭在手臂或者肩膀上....(太麻烦了,懒得打咯)