the husband survived his wife ( for / by )many years.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 15:15:59
这个句子是说丈夫比妻子多活许多年,但我不知道是用for 还是by?
老师说是by ,而我看的参考书上说是用for.
很迷惑啊。

She survived her husband by five years.
她比她丈夫多活了五年
这是金山词霸的例句.
survive有在...之后还活着的意思还有使...从困境中挺过来的意思,我觉得这句话应取后面的意思
译为:这个男人使他的妻子在困境中多活了好些年.

学英语 不用太在乎 语法 参考书什么的

用BY 就是BY 没什么规律 你能要求人家说话还得有规律么

背下来 是最快的学习方法

"The husband survived by her wife for many years"

Your work should be done by now.

He waited for an hour before he left.

如果用for要用现在完成时

应该是BY的。

for !