韩国语和朝鲜语的区别是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 16:13:53
是不是类似于地方话和普通话?

其实朝鲜语和韩语没什么多大的区别。
韩鲜语是正宗的韩鲜族的母语,而韩国语就是在半岛分裂后发展而来的,在朝鲜母语的基础上,加入了一些欧美的外来词,加入了一些时尚的词语。而朝鲜由于国家相对封闭,所以朝鲜保留了朝鲜语的原貌。
朝鲜语和韩语的关系就好像我们中国的 普通话 和台语的关系。
万变不离其宗。
所以你只要学好朝鲜语,然后多积累韩国独立后创立的一些新词汇,就行了!

语法上几乎没区别,但是用词和发音上区别较大。最大的区别是在外来语上。 朝鲜语基本上没有外来语,而韩语外来语的词汇量非常大。 外来语主要是中文,日语和英语的转化,近几年来,法语和德语词也出现了不少。

应该说半个多世纪在政治上、意识形态上的差异给南北两方的语言也造成了很大的不同。

1)语音方面

单个的辅音、元音基本上没有什么大的不同,主要是“ㅓ,ㅕ”这两个元音在韩国语里发得更接近“ㅗ,ㅛ”,而北朝鲜更接近“ㅡ,ㅕ”。在语调上南北有着明显的差异,总体来说韩国的语调比较高,比较柔;而北朝鲜的则比较低、比较硬。

还有一点也明显不同,韩国语里面有“头音规则”,即北朝鲜的“녀자(女人)、리XX(李XX)”在韩国语里则是“여자、이XX”。

2)词汇方面。

因为社会发展程度的不同,韩国语的词汇更丰富、发展更活跃。而且在外来词方面,韩国接受得更多,像“와이프(wife)、나이프(knife)”这样的外来词在北朝鲜语言里就没有,北朝鲜一般只会说“안해(妻子)、칼(刀子)”。即便是像“电脑”这样在南北语言里都借用外来词的情况,两者间也会有一些差异,韩国叫“컴퓨터”,而北朝鲜叫“콤퓨터”。

3)语法方面

应该