请问日语高手,这个汉语名字怎么译成日语?谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 11:27:16
这个汉语名字怎么译成日语:徐鹏。
汉语名字译成日语时是按照一个什么规则翻译的呀?
我觉得日语里好像没有“徐鹏”这两个汉字吧!这个名字怎么才能翻译成日语?怎么读?谢谢!

"写出来还是徐鹏。 汉语名字翻译成日文只需要找出日文中的对应汉字就可以了"
同意以上大案。
徐鹏这两个字,日语中都有的
徐读做:じょ
鹏读做:ほう

写出来还是徐鹏。
汉语名字翻译成日文只需要找出日文中的对应汉字就可以了

徐:じょ
鹏:ほう

一般来说中文人名译成日语的话,直接去日文找这个汉字的音读就可以了,如果日文没有这个汉字,那么找这个汉字相同读音的字的日语音读。一般都是这个规则了,但是现在日本也流行直接按照你的中文发音,用日文假名直接标注的译法

ジョボン さん

じょほう 有点怪,有点像胶状物掉下来的感觉,不如音译シユウポン