请帮忙翻译一句话.我有点不确定是不是我想表达的那个意思..
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 17:38:05
pass the angel
请指教.谢谢~
晕死.怎么一人一个答案哈~
还有更离普的?
请指教.谢谢~
晕死.怎么一人一个答案哈~
还有更离普的?
译文出版社的英汉大词典:pass(vt.) 1. 经过,通过,穿过,越过
例句:I passed her in the street twice last week. 上星期我
在街上两次与她擦肩而过。
所以这句话的意思我觉得应该是:与天使擦肩而过
通过天使
错过了天使。
得到了天使~
把爱心传递下去
那么多的答案我都不知道你们谁说的是对的