为什么没有IS

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 01:01:44
He is finding this trip very exciting.
他觉得这次旅行非常令人激动。
这一句话我一直认为在trip后面应该添加一个is,变成:
He is finding this trip is very exciting.
咨询过两个朋友
第一个朋友的解释:在一个简单句子中只能有一个主+系+表结构,所以在trip后面就不能添加is了。
第二个朋友的解释:find+Sth+形容词是个固定搭配,在这个地方如果加is也是正确的。

后来我在百度词典搜索judgment这个单词的时候发现个例句:

The neighbors considered his broken leg a judgment on him for staying away from church.
他的邻居认为,他摔断大腿是对他不去做礼拜的报应。
我也感觉在leg后面应该加上一个was,问了第二个朋友,她也觉得是应该加上一个was。
我现在很糊涂这个地方,谁能帮我从语法角度解释一下。
大家重点帮我解释一下第二句话啊,第一句话我明白了。

The neighbors considered his broken leg a judgment on him for staying away from church.
他的邻居认为,他摔断大腿是对他不去做礼拜的报应。

英文中有很多用法都是固定的 如果这句话的leg后面+was 那么就变成
The neighbors considered his broken leg was a judgment on him for staying away from church.
这句话读起来顺口 但是8对 因为你把后面的his broken leg was a judgment on him for staying away from church.
看成是宾语从句 但是 宾语从句此处的that是不能省略的 所以 如果要+was必须在considered 后面加上that 变成
The neighbors considered that his broken leg was a judgment on him for staying away from church. 这样才是正确的

然而 consider sth sth 的结构本来就是成立的他实际上是consider sth to be sth的 缩写 所以 不+was本没有错

同理 上面的find也是一样

希望你能理解

你的二个朋友的解释是对的

两个都对。外国人就喜欢这么说!

关键的毛病出在find这个词上.
仔细研究一下find,就会知道为什么会有那样的解答了.